View our terms and conditions for use of our web site and our privacy policy. Visit Electric Scotland's Aois Community, our social networking site. Find our contact information and learn more about us. The Home Page of Electric Scotland ES Common Header Bar
This is where you'll find a comprehensive resource on Scottish accommodations. Electric Scotland's Article Service where you can both read articles and post your own. Beth's Newfangled Family Tree is a monthly publication giving genealogy advice as well as what's hapening on the Scottish Scene around the world. This is where you'll find around 300 books on Scottish history that we've published on the site. Our pages where you'll find books and articles about Robert Burns and his work. Gives you some information on the business scene in Scotland. This is where you can view Scottish events around the world and add your own. Learn about the history of Clans and Families of Scotland and the Scots-Irish. The personal site of Alastair McIntyre where he's posted his own mini biography as well as his travel journals. 5 volumes worth of biographies relating to Significant Scots. A weekly newsletter about the political scene in Scotland from the Scots Independent Newspaper. Lots of Scottish recipes along with contributions from our visitors. Play our collection of online games. 6 volume Gazetter on the place names of Scotland. This is our page for trying to give you advice on Genealogy. A FAQ where you go to get answers to frequently asked questions. Information and pictures about Historic places in Scotland such as castles and other properties. Main index page for our very large history section. Children resources including over 800 children's stories and lots of online and offline games. A bit of a catch-all page where you find loads of pages about music, haggis, scots language, culture, religion, humor and lots more. Our nature page where you can explore information on Scottish Wildlife, Plants, Flowers and lots more. Our weekly newsletters archive. Thousands of pictures of Scotland for you to enjoy. Loads of poetry and stories for you to enjoy with many contributions from visitors to our site. Our very own Webcard program which you can use to send online postcard to friends and relatives. Huge resources about the Scots Diaspora around the world and here is where you can find this information. A continually building information resource on the Scots-Irish who emigrated to Ulster and then onto many parts of the world, especially the USA. Create your own family tree with our special software. You can also import and export gedcom files. Our web-based scottish search engine which is a free resource for Scottish companies as well as Scottish organisations around the world. Current Scottish News headlines and links to Scottish news resources. A range of services, both big and small, that we currently offer. Our Tartan pages, giving you access to information on Tartans as well as tartan search engines. Sponsored by House of Tartan. Our travel section where we have loads of suggested tours of Scotland as well as old historic travel books. A wee collection of videos some of which we've produced ourselves. Learn about the last 100 pages we've added to our site which is updated daily.


Click here to get a Printer Friendly Page
 

Send Flowers

Smith's Sean Dana


In 1780 appeared a volume of Ossian's Poems, translated and edited by the Rev. John Smith of Kilbrandon, afterwards the Rev. Dr Smith of Campbeltown. The volume is entitled "Gaelic Antiquities &c," containing among other things, "A Collection of Ancient Poems, translated from the Gaelic of Ullin, Ossian, &c." Dr Smith was an admirable Gaelic scholar, as was evidenced by his translation of a portion of the Scriptures into that language, and his metrical version of the Gaelic Psalms. The work before us is a work highly creditable to Dr Smith's talents and industry, and although he complains of the reception which his efforts on behalf of Gaelic literature met with, it is still prized by Gaelic scholars.

In the year 1787 appeared the Gaelic version of the same poems in an octavo volume, entitled, "Sean dana le Oisian, Orran, Ulann, &c." It is a pity that the two versions did not appear simultaneously, as there have not been wanting those who have charged Dr Smith, as was done in the case of Macpherson, with composing himself much of the poetry which he gives as Ossian's. The same has been said of another collector of the name of Kennedy, who collected a large number of poems which now lie in the MS. in the Advocates' Library in Edinburgh; but it is a curious fact that some of the pieces which Kennedy is said to have acknowledged having composed, can be shown to be ancient.

Dr Smith's collection begins with the poem called "Dan an Deirg," the Song of Dargo, or the Red Man. It is a famous song in the Highlands, as is indicated by the proverbial saying "gach dàn gu dàn an Deirg," Every song yields to the song of Dargo. It was sung to a simple, touching air, which is still known. This poem is given by Dr Smith in two sections, entitled severally, "A'cheud chuid," and "An dara cuid." The song is given by the M'Callums , but it is most perplexing that not one word of their version agrees with Dr Smith's. Their version is manifestly of the ancient form and rhythm, with the usual summary at the head of it given by Gaelic reciters ere beginning one of their songs. None of this is found in Dr Smith's version, which is cast very much in the mould of Macpherson's Gaelic Ossian. Mr J.A Campbell, in his Popular Tales of the Highlands gives a few lines of the lament of the wife of Dargo for her husband, but they do not correspond in one line with the version of Dr Smith. The same may be said of Dr Smith's Diarmad", which is entirely different from all the existing versions of the same poem. The versions of the Dean of Lismore and of Gillies are identical, and so are to a large extent other existing versions taken down from oral recitation, but Dr Smith's differs largely from them in locality, matter and rhythm. It removes the story of the death of this Fingalian hero from Glenshee to Sliabh Ghaodhail, in Kintyre. At the same time, it is quite possible that different poems existed bearing the same name; and Dr Smith's poems are compositions of decided excellence. They add much to the stores of the Gaelic scholar, and the English translation is done with a skill little inferior to that of Macpherson himself.